Книжный английский сильно отличается от живого разговорного языка. Ни один англичанин или американец не будет использовать высокопарные выражения из учебника при общении с друзьями или чтобы объяснить вам, как попасть в центр города.
Пытаясь запомнить базовые разговорные обороты, не зубрите их. И не пытайтесь выучить всё за один раз, ведь от этого не будет толку. Запоминайте по одному выражению в день, придумывайте ассоциации, вспоминайте интересные случаи из вашей жизни для каждого из них и, конечно же, применяйте в разговоре.
Используется в случаях, когда вы хотите предоставить право выбора вашему собеседнику.
Аналог всем известного слова оpen, употребление которого тоже не будет ошибкой, но для придания вашей речи менее формального оттенка можно использовать break out.
Это выражение можно использовать как в прямом, так и в переносном смысле. Например, можно сказать, что вы направляетесь в бар или кафе, а можно сказать, что у кого-то будут проблемы, то есть этот человек движется по направлению к ним.
Используется в значении «поймать кого-либо» как в прямом, так и в переносном смысле.
Мы используем это выражение, когда говорим, что знаем или не знаем о чём-нибудь. Чаще всего используется в негативном смысле.
Аналог всем известного the same.
В разговорной речи давно не используют такие выражения, как what’s a pity или it’s a shame. Вместо них просто говорят it sucks.
Потрясающее выражение, которое можно использовать как в настоящем, так и в прошедшем и будущем временах. Обратите внимание, что worth в данном случае прилагательное, поэтому, используя это выражение в разных временах, не забывайте менять глагол to be.
Аналог таких слов, как understand и realize. Также to figure someone/somebody outможно использовать в ситуациях, когда вы наконец-то поняли кого-то или что-то или решили проблему.
Синоним слов start, begin. Обратите внимание, что после kick off следующий глагол будет с окончанием -ing (герундий).
Основной смысл этих выражений — врезаться. Можно врезаться в столб или в человека, но также мы используем эти выражения, когда хотим сообщить о том, что мы случайно встретили кого-то, это было не запланировано.
В смысле — сделать что-то неправильно. Человека, который постоянно всё портит, называют a screw-up.
Это слово можно использовать для любых ситуаций. Например, вы можете схватить/захватить пакет, ребёнка и даже кофе в кофейне или пиццу в ресторане.
Наскільки публікація корисна?
Натисніть на зірку, щоб оцінити!
Средняя оценка 0 / 5. Кількість оцінок: 0
Оцінок наразі немає. Поставте оцінку першим.