Уберите эти три ошибки, и Ваш уровень английского сразу станет на порядок выше !
- «Как это называется ?» . Уверенна, что многие переводят этот вопрос буквально «How is that call ?». Но в английском языке не принято спрашивать про существительное «КАК … ?», они говорят «ЧТО … ?». И соответственно вопрос будет звучать «What is that call? ». Просто запомните это !
- Вторая ошибка не совсем является ошибкой. Просто если Вы хотите что бы Ваш английский был более приближен к тому, как разговаривают носители, полюбите глагол «to get». Американцы часто заменяют им более «правильные» глаголы, которым нас учат в школе. Например, если бы Вы на родном языке сказали «Я купил машину», «Я получил письмо», «Я пришел домой», то американец скажет “I got a letter”, “I got a new car” “I got home late”. Конечно будет правильнее сказать «I received a letter» и тд. Но американцы очень ленивые, и заменяют эти все глаголы на один, так что с глаголом «to get» Вы будете звучать более естественно, ближе к носителю английского.
- Эту ошибку нужно исправлять в первую очередь, так как для американцев Вы будете звучать смешно, допуская ее. Это очень частая ошибка, которую Вы употребляете, наверное из-за буквального перевода. Когда Вы хотите сказать про свои чувства, описать как Вы чувствуете себя, например «Я чувствую себя плохо» – НЕ ГОВОРИТЕ СЛОВО «СЕБЯ» !!! Почему ? Потому что в английском «чувствовать СЕБЯ хорошо»(Feel myself good) буквально переводиться как «Трогать себя хорошо». И звучит это и вправду забавно. А нужно говорить просто «I feel good» или «I feel bad» И ВСЕ ! Так что перестаньте трогать себя, да еще и рассказывать про ЭТО !
Если эта статья была Тебе полезна, поделись ею с друзьями, дабы НИКОГДА не допускать этих ошибок и не звучать смешно. Но это лишь малая часть ошибок, которые совершают русскоговорящие. Хотите знать все и говорить как носитель ? Мы всегда будем рады Вас научить –мы учим РЕАЛЬНОМУ английскому, а не книжному, как в школах. Всегда ждем Вас !
Запись по телефону: +38 067 3834604